태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.


와이그래머사이트에서 서비스 되었던 '문법교육, 정말바꿉시다!'의 Column입니다.
영어 교육을 어떻게 해야하는지에 대한 방향을 제시해 드립니다.

문법 외우는 거 아니죠 (8) - 비교구문도 외우나?

"비교구문"이라는 말 자체가 참으로 문법적입니다.
즉 매우 학문적이고 전문적으로 들리는 말이라는 뜻이죠.
아이들이 초등학생이든 중학생이든 영어 선생님들은
도무지 다른 말을 찾지 못합니다.

꼭 "비교구문"이라고 해야 말 빨이나 생각 빨이 받는가 보죠?

그런데 비교구문을 왜 사용하는 것인지 비교구문을 사용하면
어떤 메시지가 전달되는 것인지글에서는 어떻게 이해해야
하는지 등에 대한 설명은 전혀 없이 차등비교 또는 원급비교
또는 차등비교와 같은 귀신도 모를 말만 하며
아이들의 존경을 한 몸에 받습니다.

사실상 잘 설명을 해 주고 나면 아이들이 다 알아서
자신의 용어로 정리할 것인데 선생님들은 늘 자신이
익숙한 용어들로만 풀어내려고 합니다.

진정으로 선생님들께 묻고 싶습니다.
as ... as ... 형식은 왜 사용합니까?
-er ... than ...은 또 왜 사용하는가요?


왜 어떤 상황에서 무슨 목적으로 그런 형식들을 사용하여
말을 하는지 알아야 아이들이 글에서 보고 이해하며 자신이
하는 말과 쓰는 글 안에서 활용할 거 아닌가요?
그런 과정이 없으니 가르치는 사람은 무조건 외우라고만 합니다.
결코 외우는 것이 아닌데 말이죠.

예를 들어 설명해 보지요.
Seoul is a large city.라는 예문입니다. 아마 여기를 찾는
선생님들 중 100%가 위 문장은 맞는다고 말할 것입니다.
왜? Seoul이 3인칭 단수라서 is이고 많은 큰 도시 중 하나이니까
a가 맞고 또 서울이 큰 도시라는 특징을 나타내는 형용사 large에
아무 문제가 없고 city 역시 완벽하기 때문이죠.
그야 말로 정확한 문장 아닙니까? 그런데요 그것은 형식에서만 그렇습니다.

그 말이 전하는 메시지의 관점에서 보면 매우 엉터리일 수 있다구요.
서울을 와 보지 않은 사람들한테 서울이 크다고 하면 어떻게
그 말을 믿으며 어느 정도를 크다고 하는 것인지 감조차 잡을 수
없습니다. 그러나 New York is a large city.라고 하면 전 세계
사람들이 그 곳을 가 보지 않았어도 매우 큰 도시라는 사실을
알고 이해합니다. 어느 누구도 이의를 달지 않습니다.

자, 여기서 비교가 등장하는 것입니다. Seoul이 크다고 말하는 것은
주관적이라 신빙성이 없지만 만약에 서울을 뉴욕과 비교한다면
와 보지 않은 사람이라도 동의할 수 있을 것입니다.
즉 Seoul is as large as Seoul. 또는 혹시 사실이라면
Seoul is larger than New York.이라고 할 수도 있습니다.

무엇이 다른가요? 비교하지 않은 문장은 객관성이 없으며
비교구문 문장은 객관성을 갖게 됩니다.
물론 단순 비교일 수도 있지만
많은 경우 비교를 하는 것은 이미 잘 알려진 데이터나 사실을 동원하여
자신의 말에 객관성과 설득력을 불어 넣는 것입니다. She's beautiful.
하면 거들떠 보지도 않던 사람이 She is as beautiful as Sharon Stone.
라고 말하면 대번 Really?로 반응합니다.

학생들에게 어떻게 전달하느냐 하는 것은 선생님들의 개인차에
따라 수 없이 많은 방법들이 있을 수 있겠지만 원리는 늘 누구에게나
같아야 합니다. 즉 “왜”에 대한 대답은 모두 같아야 한다는 말입니다.
부정사를 “왜” 사용하느냐 하는 본질적인 질문에 대한 대답이 다 다르다면
시험 답안도 없어야 합니다. 분사에 관한 설명을 할 때 모든 선생님들이
“왜” 분사를 사용하느냐 하는 질문에 대해 똑같은 대답을 해야 하는데
“능동은 -ing 수동은 -ed 가 들어간 것이다“라는 식으로 설명하거나
답하는 것으로 끝난다면 그야말로 학생들은 외워야 합니다.

선생님이 말하고 설명해야 하는 사실은 -ing 또는 -ed 의 분사형으로
줄여서 말하는 것에 대해 왜 그런 형식을 사용하는지 또한 그렇게 하면
무슨 메시지를 전하는 것인지 등입니다. 외우게 하지 않고 설명하여
이해시키고 학생들이 사용할 수 있도록 만들어 주지 못하는 문법 설명은
모두 허위입니다. 그 문법을 그렇게 가르치는 사람도 절대로 스스로
문법을 제대로 말과 글에 사용할 수 없을 것입니다. 그래서 많은 영어
선생님들이 써 놓은 글을 보면 정말 어떻게 문법을 가르칠 수 있는지
이해가 안 가기도 합니다. 스스로 쓴 글 속의 문법이 정말 말이 아니라서요.

아이들에게만은 외우지 않고 이해하고 사용하는 문법 실력 길러 줍시다!
이 게시물이 도움이 되었다면 제 블로그를 한RSS로 구독해보세요.
Posted by 파란토마토

트랙백 주소 :: http://blutom.com/trackback/639

댓글을 달아 주세요

  1. BlogIcon 발톱냥 2008/04/22 13:54  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    어쩔 수 없는 것 같아요... 제가 알기로는 저 [비교구문]이라는 것 자체가 우리가 만든 말이 아니라는 거...
    일본에서 슝하고 건너온 말들이라, 아직까지도 正道로 사용 중이라는 것.

    그리고 아무래도, [권위]의 문제도 있으려나요.
    아직까지 많은 병원들에서 자신들만의 언어로 진료차트를 작성하는 것처럼.
    (그리고 꼭 필기체로!!!)

    • BlogIcon 파란토마토 2008/04/24 10:58  댓글주소  수정/삭제

      맞습니다!!!!!!!!! 마음에 안들어요!!!! 저는 우리나라 문법책 너무 맘에 안들어요.. 하지만 대부분의 문법책이 일본식 문법을 그대로 베끼고 그걸로 교육하고 있기 때문에 제 힘으로 어쩔 수 없다는거.ㅠㅠ

  2. BlogIcon Chaconne 2008/04/22 14:16  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    좋네요~
    그러고보니 성문종합영문법이 원래 일본의 시그마 총합 영어 였다죠.. 쿨럭;
    잘 가르치는, 명성있는 교수일수록 원리를 꿰뚫고 있기 때문에 쉽게 설명하는 법을 아는데,
    영문법에 관한 한 우리나라에서 그런 선생님은 드문 것 같네요 ^^
    보통 열성 가지고는 힘든 것같아요 :)

    • BlogIcon 파란토마토 2008/04/24 10:59  댓글주소  수정/삭제

      그러니까요.ㅠㅠ 영문법을 제대로 안다고 해도.. 이미 다른 곳에서 성문종합영어로 무장한 학생들의 상식을 깨어주기란 너무 힘들거든요..ㅠㅠ 왜냐하면 용어 자체가 모두 거기서 시작된 거라서요. 에효.

  3. 오즈의 마법사 2008/04/22 22:01  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    영어 얘기 도움 많이 되고있어요~

    근데 심테좀 ㅋㅋㅋ

    • BlogIcon 파란토마토 2008/04/24 11:00  댓글주소  수정/삭제

      ㅋㅋ 심테.. 도 올리고 동물도 올리고 할 게요. 심테는 어제 올렸으니까 됐고.. 동물은 아직 올릴 거리가 생각이 안나고.. 며칠 후에 연예인 자료라도 올릴게요^^

  4. BlogIcon 아도니스 2008/04/22 22:28  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    동물이야기가 언젠가 올라오겠죠.ㅠㅠ
    파란토마토님처럼 알기 쉽게 해줬다면 저도 영어 잘했을텐데 말이에요.ㅋㅋ

    • BlogIcon 파란토마토 2008/04/24 11:01  댓글주소  수정/삭제

      저도 동물 이야기를 만히 올리고 싶은데요..ㅠㅠ 동물 이야기는 그냥 사진만 주르륵 올릴 수가 없어서 이야기를 생각하다 보면 뭔가 딱히 올릴게 없을 때가 많답니다.. 흑흑.. 조만간 연예인 비교 자료라도 올리죠 뭐.ㅋ 영어만 올리니까 많은 분들이 너무 지겨워하시는 거 같아요.

  5. BlogIcon CeeKay 2008/04/23 05:03  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    지난 번 서점에 가보니 초등학교 아이들용 영어책인데도 온통 문법설명으로 되어 있더군요. 우리 종현이는 문법 몰라도 말 아빠보다도 잘하는데 말입니다. -.-;;
    정말 문법위주, 스펠링 위주의 교육에서 벗어나야 할텐데 파란토마토님이 일정 역할을 하시겠네요. ^^

    • BlogIcon 파란토마토 2008/04/24 11:03  댓글주소  수정/삭제

      음.... 그러게요. 문법 위주의 교육.. 정말 싫어요. 하지만 저도 그렇게 하고 있다는거..ㅠㅠ 어쩔 수가 없어요. 제가 운영하는게 아니라 저도 일하는 사람이라서.. 흑흑.. 근데 문제는요, 제대로 된 방법을 알려줘도 아무도 실천하지 않는다는 것입니다. 문법 위주가 아니라 표현 위주로 하려면 일단 문장을 외워야 되는데.. 그게 안되니 문법이라도 가르칠 수 밖에요ㅡㅡ;