반응형

속담 주제별 정리 (개괄)

1. 시간의 소중함 & 노력의 중요성:

  • A stitch in time saves nine. (때를 놓치지 않고 초기에 해결해야 더 큰 노력을 줄일 수 있다.)
  • As you sow, so shall you reap. (노력한 만큼 결과를 얻는다.)
  • A watched pot never boils. (너무 조급해하면 오히려 일이 늦어진다.)
  • Constant dripping wears away the stone. (꾸준히 노력하면 불가능도 가능하게 만든다.)
  • Don't put off till tomorrow what you can do today. (오늘 할 일을 내일로 미루지 말라.)
  • Easy come, easy go. (쉽게 얻은 것은 쉽게 잃는다.)
  • First come, first served. (먼저 온 사람이 먼저다.)
  • Gather roses while you may. (젊을 때 청춘을 즐겨라.)
  • Haste makes waste. (급할수록 돌아가라.)
  • He that would have the fruit must climb the tree. (원하는 것을 얻으려면 노력이 필요하다.)
  • Make hay while the sun shines. (기회를 놓치지 마라.)
  • No pains, no gains. (노력 없이는 얻는 것이 없다.)
  • Practice makes perfect. (연습만이 완벽을 만든다.)
  • Rome was not built in a day. (모든 일은 꾸준한 노력을 통해 이루어진다.)
  • Slow and steady wins the race. (느리지만 꾸준하면 결국 성공한다.)
  • Time and tide wait for no man. (시간은 누구도 기다려주지 않는다.)
  • Times flies like an arrow. (시간은 쏜살같이 빠르다.)
  • To the hungry no bread is bad. (배고프면 밥이 맛있다.)
  •  

2. 인간 관계 & 사회 생활:

  • A woman has an eye more than a man. (여자의 직감이 더 날카롭다.)
  • Barking dogs seldom bite. (짖는 개는 물지 않는다.)
  • Beauty is in the eye of the beholder. (미의 기준은 주관적이다.)
  • Beggars can't be choosers. (가난한 사람은 투정할 처지가 못된다.)
  • Birds of a feather flock together. (유유상종, 끼리끼리 모인다.)
  • Blood is thicker than water. (피는 물보다 진하다.)
  • Do to others as you would be done by. (남에게 대접받고 싶은 대로 남을 대접하라.)
  • Don't bite the hand that feeds you. (은혜를 잊지 마라.)
  • Familiarity breeds contempt. (너무 친하면 예의를 잃기 쉽다.)
  • Fine feathers make fine birds. (옷이 날개다.)
  • Four eyes see more than two. (두 사람이 한 사람보다 낫다.)
  • He who runs after two hares will catch neither. (두 마리 토끼를 잡으려다 둘 다 놓친다.)
  • In unity there is strength. (뭉치면 강해진다.)
  • Lend your money and lose your friend. (돈을 빌려주면 친구를 잃는다.)
  • Love me, love my dog. (나를 사랑하면 나의 단점도 받아들여라.)
  • Many hands make light work. (여러 사람이 힘을 합치면 쉽다.)
  • One good turn deserves another. (호의에는 호의로 갚아라.)
  • Share the rod and spoil the child (자식은 매를 아끼지 말고 엄히 가르쳐라.)
  • The apples in the neighbor's garden are sweetest. (남의 떡이 더 커 보인다.)
  • The grass is always greener on the other side of the fence. (남의 떡이 더 커 보인다.)
  • Too many cooks spoil the broth. (사공이 많으면 배가 산으로 간다.)
  • Two heads are better than one. (혼자보다는 둘이 낫다.)
  • Walls have ears. (낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다.)
  • When friends meet, hearts warm. (친구를 만나면 마음이 따뜻해진다.)
  • When in Rome, do as the Romans do. (그 나라의 풍습을 따르라.)
  • While the cat's away, the mice will play. (호랑이 없는 굴에서는 여우가 왕 노릇한다.)

3. 지혜 & 판단:

  • Better late than never. (늦더라도 안 하는 것보다 낫다.)
  • Brevity is the soul of wit. (간결함이 지혜의 핵심이다.)
  • Don't count your chickens before they are hatched. (김칫국부터 마시지 마라.)
  • Don't cry before you are hurt. (미리 걱정하지 마라.)
  • Don't go near the water until you learn how to swim. (준비 없이 위험한 일에 뛰어들지 마라.)
  • Don't judge a man until you're walked in his boots. (섣불리 남을 판단하지 마라.)
  • Don't look a gift horse in the mouth. (선물을 받았을 때 불평하지 마라.)
  • Don't put the cart before the horse. (본말을 전도하지 마라.)
  • Experience is the mother of wisdom. (경험은 지혜의 어머니이다.)
  • Hindsight is better than foresight. (사후약방문)
  • Honesty is the best policy. (정직이 최선의 방책이다.)
  • Ignorance is bliss. (모르는 게 약이다.)
  • It never rains but it pours. (불행은 겹쳐서 온다.)
  • Look before you leap. (돌다리도 두드려 보고 건너라.)
  • Never judge from appearances. (겉모습으로 판단하지 마라.)
  • Nothing ventured, nothing gained. (호랑이 굴에 들어가야 호랑이를 잡는다.)
  • One swallow does not make a summer. (섣부른 판단은 금물이다.)
  • Seeing is believing. (백문이 불여일견)
  • Still waters run deep. (잔잔한 물이 더 깊다, 생각있는 사람은 말이 없다.)
  • Too much is as bad as too little. (과유불급)
  • Variety is the spice of life. (다양성이 삶의 활력소이다.)
  • Well begun is half done. (시작이 반이다.)
  • Where there is a will, there is a way. (뜻이 있는 곳에 길이 있다.)

4. 삶의 자세:

  • Behind the clouds is the sun still shining. (고생 끝에 낙이 온다.)
  • Better a live coward than a dead hero. (살아있는 비겁자가 죽은 영웅보다 낫다.)
  • Cry and you cry alone. (슬픔은 혼자 감당해야 한다.)
  • Curiosity killed the cat. (지나친 호기심은 화를 부른다.)
  • Cut off one's nose to spite one's face. (자신에게 손해를 끼치는 어리석은 행동을 하지 마라.)
  • Doctors cure more than diet. (의사는 식이요법 이상의 치료를 한다.)
  • Every cloud has a silver lining. (어려움 속에서도 희망을 잃지 마라.)
  • Every dog has his day. (쥐구멍에도 볕들 날이 있다.)
  • Heaven helps those who help themselves. (스스로 돕는 자를 하늘이 돕는다.)
  • If a job's worth doing, it's worth doing well. (할 가치가 있는 일이면 제대로 하라.)
  • It is more blessed to give than to receive. (받는 것보다 주는 것이 더 행복하다.)
  • It's never too late to learn. (배움에는 때가 없다.)
  • Let sleeping dogs lie. (긁어 부스럼 만들지 마라.)
  • Look on the bright side. (긍정적으로 생각하라.)
  • Love conquers all. (사랑은 모든 것을 이긴다.)
  • Misery loves company. (고통은 나눌수록 줄어든다.)
  • Necessity is the mother of invention. (필요는 발명의 어머니이다.)
  • Never too old to learn. (배움에는 끝이 없다.)
  • One man's meat is another man's poison. (만인에게 좋은 것은 없다.)
  • Spare the rod, spoil the child (자식을 매없이 기르면 버릇이 나빠진다.)
  • What can't be cured must be endured. (고칠 수 없으면 받아들여라.)
  • What's done cannot be undone. (이미 벌어진 일은 돌이킬 수 없다.)

5. 기타

  • Care killed cat. (근심은 건강에 해롭다.)
  • Garbage in, garbage out. (나쁜 입력은 나쁜 결과를 낳는다.)
  • He lives unsafely that looks too near on things. (근시안적인 사람은 위험하다.)
  • It takes two to tango. (혼자서는 할 수 없다.)
  • Like father, like son. (부전자전)
  • Little strokes fell great oaks. (작은 힘이 모여 큰 힘을 낸다.)
  • Lock the stable door after the horse has been stolen. (소 잃고 외양간 고친다.)
  • Many a little makes a mickle. (티끌 모아 태산)
  • Money does not grow on trees. (돈은 쉽게 벌 수 있는 것이 아니다.)
  • Much cry and little wool. (소문난 잔치에 먹을 것 없다.)
  • New grief awakens the old. (새로운 슬픔은 과거의 슬픔을 되살린다.)
  • No news is good news. (무소식이 희소식)
  • No root, no fruit. (원인 없는 결과는 없다.)
  • None are so blind as those who will not see. (보려고 하지 않으면 아무것도 볼 수 없다.)
  • One of these days is none of these days. (미루다 보면 영원히 못한다.)
  • Penny wise, pound foolish. (작은 것을 아끼려다 큰 것을 잃는다.)
  • Rivers need a spring. (모든 것에는 근원이 있다.)
  • Six feet of earth makes all men equal. (죽음 앞에서는 모두 평등하다.)
  • Small is the seed of every greatness. (작은 것이 위대한 것을 이룬다.)
  • So got, so gone. (쉽게 얻은 것은 쉽게 사라진다.)
  • So many men, so many minds. (각양각색)
  • Step after step, the ladder is ascended. (한 걸음씩 나아가면 된다.)
  • The best fish swim near the bottom. (귀한 것은 얻기 힘들다.)
  • The best things are hard to come by. (귀한 것은 얻기 힘들다.)
  • The bird loves her nest. (자기 집이 최고다.)
  • The child is father of the man. (아이가 어른의 아버지다.)
  • The early bird catches the worm. (일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다.)
  • The style is the man. (문체는 그 사람의 인격을 나타낸다.)
  • There is more danger from a pretended ally than an open enemy. (가장 무서운 것은 속마음을 숨긴 적이다.)
  • There is no accounting for tastes. (취향은 다양하다.)
  • There is no rule but has some exceptions. (예외 없는 규칙은 없다.)
  • They are rich who have true friends. (진정한 친구가 있는 사람이 부자다.)
  • Things are not always what they seem. (겉모습만 보고 판단하지 마라.)
  • Things past cannot be recalled. (지나간 일은 되돌릴 수 없다.)
  • Thrift is a good revenue. (절약은 좋은 수입원이다.)
  • Want is the master of mankind. (욕망은 인간을 지배한다.)
  • Water is a boon in the desert, but the drowning man curses it. (아무리 좋은 것도 상황에 따라 달라진다.)
  • Water will wear away stone. (작은 힘이라도 꾸준하면 큰 것을 이룬다.)
  • Well begun is half done. (시작이 반이다.)
  • When one door shuts, another opens. (기회는 항상 있다.)
  • Winter finds out what summer lays by. (평소에 준비해야 한다.)

 

 

2007.11.24 - [영어? 그건 아무 것도 아니야/영어 자료·상식] - 멋진 영어 속담 500가지, 영어 속담 인용하여, 유식 소리 들어보자~

 

멋진 영어 속담 500가지, 영어 속담 인용하여, 유식 소리 들어보자~

1.               He is lifeless that is faultless.(결점이 없는 사람은 사람이 아니다)   2.               Go to vintage without baskets.(바구니는 두고 포도밭에 간다)   3.               Secret of success i

blutom.tistory.com

2008.10.23 - [영어? 그건 아무 것도 아니야/영어 자료·상식] - 텝스(TEPS) 빈출 특이하고 재미있는 영어 어휘표현

 

텝스(TEPS) 빈출 특이하고 재미있는 영어 어휘표현

1. bury the hatchet = 도끼를 파묻다 = 서로의 싸움/논쟁을 중단하다 2. a wild goose chase = 야생 오리 쫓기 = 헛수고 / 결과 없는 노력 3. sitting on a gold mine = 황금광산 위에 앉아있다 = 돈이 아주 많다 4. as th

blutom.tistory.com

2010.07.12 - [읽을 거리/책이랑 좋은글] - 시간에 대한 명언들

 

시간에 대한 명언들

짧은 인생은 시간의 낭비에 의해 더욱 짧아진다. - S. 존슨 짬을 이용하지 못하는 사람은 항상 짬이 없다. - 유럽의 속담 시간이 모든 것을 말해준다. 시간은 묻지 않았는 데도 말을 해주는 수다쟁

blutom.tistory.com

 

2011.03.27 - [영어? 그건 아무 것도 아니야/영어 자료·상식] - Rockefeller Quotes (록펠러 어록) - 록펠러의 어록도 명언에 넣어야 될까? 넣어도 될 듯 하다.

 

Rockefeller Quotes (록펠러 어록) - 록펠러의 어록도 명언에 넣어야 될까? 넣어도 될 듯 하다.

출처는 한국일보의 임귀열 칼럼 - http://news.hankooki.com/life/novel/view.php?webtype=04&ppage=1&uid=1258 Rockefeller Quotes (록펠러 어록) John D. Rockefeller(1839~1937)는 석유업계에 혁명을 일으키고 현대식 자선(philanthro

blutom.tistory.com

 

2011.03.29 - [영어? 그건 아무 것도 아니야/영어 자료·상식] - 멋진 영어 속담 650가지 2

 

멋진 영어 속담 650가지 2

1.  A bad excuse is better than none. 형식뿐인 사과가(변명이) 안 하는 것보다 낫다.2.  A bad penny always comes back. 바람직하지 못한 일은 반드시 되돌아온다. * a bad penny ; 바람직하지 못한 일(사람)3.  A bad

blutom.tistory.com

 

 

 

반응형

+ Recent posts