본문 바로가기

영어상식16

팍스 아메리카나(Pax Americana)란 무엇인가? 출처: 이야기 서양 고사성어 P188 옛날 옛적의 평화와 요즘의 평화는 어떻게 다른가? 지적 능력은 어떠했는지 모르겠지만, 언어감각은 천부적이어서 여러가지 재치있는 말을 유난히 많이 유행시켰던 영화 배우 출신의 미국 대통령 로널드 레이건이 남긴 말이다. '평화(peace)'를 뜻하는 라틴어 팍스(pax)가 사용된 것을 보면 이 말도 원조가 있겠는데, 그것은 로마 시대의 '팍스 로마나'다. 팍스 로마나는 지중해 주변의 세계가 한동안 별 시끄러운 사건 없이 평화로웠던 아우구스투스 황제의 통치 기간부터 아우렐리우스 황제의 통치 기간까지, 기원전 27년에서 기원 후 180년까지의 200여 년간을 가리킨다. 이 기간 동안 로마 제국의 영토는 스코틀랜드, 북아프리카, 페르시아까지 순조롭게 확장되었다. 팍스 로마나 .. 2008. 1. 31.
양심적 병역거부는 영어로 뭘까? 병역 비리는 영어로 어떻게 표현할까? 병역 거부자는 병역 기피자 a draft evader[dodger];a shirker of military service;a slacker《구어》 양심적 병역거부는 양심적 병역거부 [良心的兵役拒否, conscientious objector] 라고 한다. 양심적 병역거부가 한국에서 이슈화 된 것은 근래의 일이지만 양심적 병역거부라는 말은 오래전부터 있어 왔다. 한국을 제외한 다른 징병국가들에서는 시행하고 있는 제도이다. 백과사전에는 양심적 병역거부의 '병역 ·집총(執銃)을 자신의 양심에 반하는 절대악이라 확신하여 거부하는 행위.'라고 되어 있다. 이것을 권리로서 주장할 때 양심적 병역거부권, 양심적 집총거부권, 양심적 반전권(反戰權)이라 한다. 이에 관한 입법례를 보면, 미국 ·영국 ·프랑스 ·독일 ·스웨.. 2008. 1. 24.
콩글리시 알고 가기 - 생활 속의 콩글리시!!! 콩글리시란 한국에서만 쓰이는 틀린 영어 표현을 가리키나, 적지 않은 수는 말 그대로 한국에서 생겨났다기보다는 일본식 영어 표현의 발상이나 발음을 가져다 쓴 것이다. 엄밀히는 콩글리시라는 단어 자체도 한국에서 만들어진 '콩글리쉬'이다. 원래 의미와 다르게 영어 표현을 가져다 쓰거나(예: 자동차 핸들) 함부로 표현 중 일부를 생략하고 일부만 가져다 쓰는 것(예: 스텐, 멘트) 비영어권에서 만들어진 조어(예: 핸드폰)와 같이 원어민이 알아들을 수 없거나 바른 말로 인정하지 않는 영어 표현은 'broken English'라고 한다. School, test 학교생활, 시험 관련 컨닝(cunning) ⇒ cheating (on the exam) 컨닝페이퍼 ⇒ cheating sheets / crib notes 커트.. 2007. 11. 11.
월드컵 용어를 영어로는... (4강은 뭘까요?), 한국 음식 이름은 영어로 뭘까? [질문] 월드컵의 열기가 대단합니다. 16강, 8강, 4강, 결승 이런 말을 하는데요- 영어로는 어떻게 하는지 궁금해요. 그나저나 한국, 16강 가는거야! 결승~ 가는거야!!! [답변] 보통 운동 대회에서 8강 이전까지는 1 round, 2 round 등으로 부르다가 8강 이후에는 Quarter-Final, Semi-Final, Final이라고 부릅니다. 2등은 finalist, 즉 결승전(Final)에는 올라갔지만 우승(Champion)은 못했다는 얘기죠. 4강에는 올라갔지만 semi-final에서 졌다면 semi-finalist라고 합니다. 예선전 : preliminary matches 32강 : first round 16강 : second round / final 16 8강 : the quarter.. 2007. 11. 9.