본문 바로가기

영어? 그건 아무 것도 아니야/영어 회화·듣기78

노팅힐12: Fabulous, 줄리아로버츠가 예쁘다는 생각이 처음 든 (흑백)영상입니다. 이런 걸 바로 동상이몽이라고 하죠.ㅋㅋㅋ 옆에서 친구는 아무 것도 모르고 저렇게 부러워하는데 혼자서 상상의 나래를 펴는 휴그랜트는... 만약 여자였으면 매우 앙큼한 성격? 오늘의 명대사: Imagine. Somewhere in the world there is a man who is allowed to kiss her. 상상해봐. 세상에 저 여자에게 키스할 수 있도록 허락 받은 남자가 있는 것을. 2008. 2. 20.
여러분 행복하십니까?는 영어로 Is life treating you well? "여러분, 행복하십니까?" 이 말은 영어로 "Are you happy?"라고 할 수도 있지만 이건 싱겁고.. "Is life treating you well?"이라는 표현을 써보자. 이것은 "인생이 너를 잘 대해주니?"라는 것 즉 "사는게 괜찮냐?" "먹고 살만 하냐?"라는 뜻. Amy: Hello, Tom. It's good to see you again. Is life treating you well? Tom: Yeah, I can't complain. How about you? (※I can't complain: 그럭저럭 지낸다.) Amy: Never a dull moment, I'm afraid. (Never a dull moment: 단 한 순간도 지루한 순간이 없다.) Tom: How abou.. 2008. 2. 19.
필(Feel) 꽂혔어~는 영어로 She[He]'s the one for me 어떤 사람을 보고 한 눈에 반하거나 무언가에 대해 "바로 이거야!" 하는 느낌이 올 때 "필 꽂혔어."라고 한다. 이는 "내가 찾던 바로 그 사람이야!"라는 뜻에서 "She[He]'s the one for me."라고 할 수 있다. 또한 어떤 상황이나 사물이 마음에 딱 들었을 때는 "It feels perfect."라고 한다. Jason: Wow, look at her. She's the one for me. Matt: You don't even know her. Jason: I know but I just have a feeling. (I just have a feeling: 그냥 그런 느낌이 든다.) Matt: That's what you said about the last three girls. 제.. 2008. 2. 19.
맞습니다, 맞고요는 영어로 That's right. That's correct. 개인기 중에서 가장 대표적인 것은 유명인들의 성대모사이다. 네 말이 맞다는 뜻의 표현은 많지만 "맞습니다. 맞고요."처럼 반복되는 운율을 살리기는 쉽지 않은데 이것은 영어로 "That's right. That's correct."라고 한다. Jane: What do you think about the new guy? Karen: Doesn't he seem like a jeark? (※jerk: {속어} 바보, 재수없는 사람) Jane: That's right. That's correct. Karen: I'm glad I'm not the only one who feels that way. 제인: 그 새로 온 남자 어떻게 생각해? 카렌: 좀 재수없지 않니? 제인: 맞습니다, 맞고요. 카렌: 나만 그렇게 .. 2008. 2. 19.